|
《蝶赋》
文/ 李士 蝶者,动物中之昆虫也。初,其为虫,以草木为依附,善爬行而能食,所谓蚕食者,即言其食时贪婪嚣张之状也。 名为虫时,唯有索取而不知报,不知己之天命,爬也食也,自以为能,不可一世,其可恶之态,唯燕雀而知之。 使之醒悟者,造化也。天将使虫化蝶,必先使虫吐丝做茧而自束,暗而无光不能行、孤而无伴不能亲、饿而无叶不能食,始知错矣。悔而成蛹,失形丢足,不食不行,无欲无念,以求来世之功。 其时亦久矣,其自耻之心而变身、自白之书竟成翅、自责之泪则蚀茧,成其不能,破茧而出,感恩于草木之育,沾花惹草不逾矩,是以为报。 其翅膀之美丽也、姿态之优雅也、飞翔之自由也,人皆羡慕,曰之蝶。吟诗咏歌以赞之、工笔写意以画之、编绘故事以言之,不记其前身之为虫也,更不知其不恋叶味之超脱。 吾深思之以自鉴,从化蝶之不易,悟人不为名利所累以修身之难,故作《蝶赋》以记之。 《石 鲁 轶 事:于无画处笔生花 》 公绘一画,众人争赏。画已打开,只是白纸;再往开打,边有小款;打开过半,除却行款,别无他物,众人惊奇:“是否搞错?”石公微笑,示意再展。整张画面,一览无余:角有小舟,乃为泼墨,画面整张,断无他物。众人迷惑:“或未完稿?” “何以裱之?”石公笑曰:“无处下笔。”众人不服,指空白处:“难道此地,不能做眼?” “笔又何大,纸又何小?” “挺大空白,做何解释?”石公金口,只吐一字:“水。”不服众人,异口同声:“如此以来,岂非你有,偷工减料,此种嫌疑!”金口石公,再吐一字:“挂。”画卷上墙,众人退后,离画无米,定睛观瞧,番然醒悟,身不由己,齐声怒喝:“海阔天空。”争赏众人,终不得赏。 【备注】 ①于无画处笔生花:石鲁名言。 ②此文中“众人争赏”有一语双关之妙; ③“无处下笔”有“易一字者与千金”之豪壮气魄; ④“离画无米”暗示一个“悟”字。 ![]() 作者简介:李士,名文义,字痛翚,网名心明浪子,号西坡居士,斋名多语轩、不说堂、不借书屋,Name:Hyde Li。出生于陕西省西安市。 |

手机版








